Hochwertige Deutsch-Englisch Übersetzungen für wichtige geschäftliche und technische Texte
Das Schlimmste, was einer Geschäftsperson oder einem Ingenieur passieren kann, der einen wichtigen Text aus dem Deutschen ins Englische übersetzt, oder einer Person, die ihre wichtige Diplomarbeit in einer anderen Sprache als dem Englischen verfasst und diese dann ins Englische übersetzt, ist, wenn diese wichtigen Übersetzungen ins Englische Fehler oder Irrtümer enthalten.
Übersetzungsfehler und Irrtümer
So können beispielsweise automatisch maschinell erstellte oder maschinell übersetzte englische Übersetzungen von geschäftlichen oder technischen Texten
Fehler oder Irrtümer enthalten, weil Maschinen den Kontext des Gesamttextes, in dem die Übersetzung erstellt wird, nicht kennen. Wir sind Menschen und haben sowohl eine betriebswirtschaftliche als auch eine technische Ausbildung und umfangreiche Erfahrung. Wir übersetzen schon seit langem wichtige geschäftliche und technische deutsche Texte präzise ins Englische. Englisch ist unsere Muttersprache und Deutsch ist unsere zweite Sprache.
Wir sind englische Muttersprachler
Als englische Muttersprachler haben wir vielen englischen Nicht-Muttersprachlern geholfen, ihre wichtigen Texte auf Englisch präzise und klar zu kommunizieren, indem wir zahlreiche deutsche geschäftliche und technische Texte ins Englische übersetzt haben, um englische Texte zu produzieren, die präzise, klar geschrieben und natürlich klingend sind, um effektiv zu kommunizieren.
Der Vorteil für unsere Kunden
Der Vorteil, den unsere Kunden durch die Zusammenarbeit mit uns haben, ist, dass wir Ihnen helfen können, Fehler und Irrtümer in Ihrem wichtigen geschäftlichen und technischen Texten zu vermeiden, und somit können wir Ihnen helfen, erfolgreicher und bekannter zu werden. Unsere Deutsch-Englisch-Übersetzungen helfen dabei, die Ideen unserer Kunden so klar, präzise und eloquent wie möglich auszudrücken. Die von uns angefertigten Übersetzungen sind flüssig, klar geschrieben, präzise, natürlich klingend, gut lesbar und kommunizieren effektiv.
Eine schnelle Bearbeitung der Aufträge unserer Kunden ist fast immer möglich. In der Regel gibt es keine oder nur eine kurze Wartezeit. Der Mindestpreis für eine Deutsch-Englisch-Übersetzung beträgt CHF 50.
Möchten Sie eine Offerte für eine Deutsch-Englisch Übersetzung erhalten?
Um von uns eine Offerte für eine Deutsch-Englisch-Übersetzung zu erhalten, mailen Sie uns bitte den zu übersetzenden deutschen Text (wenn möglich in einem Microsoft WORD-Dokument) und Ihr gewünschtes Lieferdatum. Wir werden dann Ihr Dokument analysieren und Ihnen ein angemessenes Angebot unterbreiten.
Kontakt aufnehmen
Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie Fragen haben oder weitere Informationen wünschen.
Unser Motto: „Präzise Deutsch-Englisch-Übersetzungen und sorgfältiges Korrekturlesen für Ihre wichtigen geschäftlichen und technischen englischen Texte.“ Bruce Turner