It is important to edit, review, proofread, and correct important English business and technical texts by an experienced native-English-speaking editor and proofreader before it is used to ensure that the text is written correctly and communicates effectively using accurate, clear, and natural-sounding English.
It is also important to translate important German business and technical texts accurately into English before it is used to ensure that the English translated text is correct and communicates well using accurate, clear, and natural-sounding English. Why?
Otherwise, mistakes and misunderstandings can arise. And these can create business and technical problems. Well, this can happen and in fact does sometimes happen. But this can be avoided. How?
My name is Bruce Turner. I am a native English speaker, born and grew up in the United States, who has studied, lived and worked many years in Germany and Switzerland. I have both a business and technical education and experience. I am:
As a native English-speaking editor and proofreader, and as an experienced German-to-English translator, I help individuals, businesses, and organizations to prepare their business and technical English texts and messages as effectively as possible.
I have helped many clients obtain accurate, clear, and natural-sounding English texts - see References.
I carry out assignments personally. There is usually little or no waiting time.
You can find more information in English about my services on the following web pages:
If you have any questions or would like further information, please Contact me.
To request a free assessment and offer (quotation) for editing and proofreading an English text, or for translating a German text into English, please see the information on my Offers web page.
For information about BT Editing and Translation that you can store on your computer, you are invited to download our Fact Sheet. Our Fact Sheet with English Text is below.