German-to-English Translations and English Proofreading


Hello, I'm Bruce Turner, a native English speaker from the United States, based in Basel, Switzerland. I provide high-quality, professional German-to-English translations and English proofreading for businesses, organizations, and private clients. 

 

With degrees from universities in the USA and Germany and many years of international experience in engineering, management, and higher education, I bring accuracy, clarity, and cultural understanding to every project.

 

Having lived and worked many years in Germany and Switzerland, I'm fluent in both languages and familiar with the nuances that make a translation sound natural to an English-speaking audience.


Why a Human Translator and Proofreader is Unbeatable


Today, automatic translations are fast and convenient—but often impersonal, inaccurate, or simply “not quite right.”

 

A professional German-to-English translator and English proofreader who is a native speaker brings something that no machine can: linguistic intuition, experience, and cultural understanding.

 

I am a native English speaker from the United States who has lived and worked in Germany and Switzerland for many years. I translate German texts into English and proofread/correct English texts —clearly, naturally, and professionally.

 

Whether it's a business text, marketing text, or technical document, you'll receive truly understandable English texts. I have provided numerous Swiss companies, organizations, and individuals with high-quality, accurate English texts through accurate translations and careful proofreading.

 

Here are some References that I have received for translating German texts into English and proofreading English texts.

 

With my German-to-English translations and English proofreading, you benefit from these advantages:       

  • Authentic texts that sound as if they were written directly in English.
  • A finely tuned style, whether factual, promotional, or technical.
  • An understanding of nuances, idioms, and cultural differences.
  • Confident use of technical language, whether in technology, business, or marketing.
  • Precise meaning, not word-for-word thinking, but genuine understanding.
  • Creative solutions when a literal translation doesn't work.
  • Personal contact—you speak directly to the translator, not to a machine.

The result is convincing: natural, clear, and professional. In short, you can hear and clearly understand a human translation or proofreading. And you can tell when AI is involved.


German-to-English Translations and English Proofreading


By clicking on the following links, you can find out more about my:

or about my:

If you have any questions, please send an email to me at bruce.turner@bluewin.ch or use the contact form on the Contact page.